top of page
bde7066b-b0bb-4929-9980-368b58b19b9d.jpg

Achik Pukllay - Bingo in Kichwa

ACHIK = light PUKLLAY = game, 

Achik Pukllay is a board game, inspired by the Mexican Lottery, similar to Bingo.

This project is self-managed.

Created in order to encourage and facilitate the learning of the Kichwa language.

​

How to Play

Manual

Ways to Play

Get Your Game

Where to Learn Kichwa

How to Play

Material_01.jpeg

The game comes with:
+ 10 boards
+ 54 cards
+ manual in Kichwa and Spanish.

#Players from 2 to 10

 

1. Distribute the cards to each player.

2. Take out the first card from the deck and read it aloud.

3. Players, look for the same card figure on your board.

4. If you have it, mark the image with a bean.

5. Fill out your board and shout:

ACHIK PUKLLAY to win!

Manual

5e35e91a-392f-4c65-8f38-cc4d27cf0131.jpg

Achik Pukllay Handout

Achik = light    Pukllay = game
A game inspired by the Mexican Loteria; similar to Bingo.
It can be played with family, friends, with little boys and girls at school. Everyone can play it.
Little kids who can't read are welcome to play it too, since they can look at the illustrations. 

​

CONTAINS
- 54 cards
- 10 boards.

​

HOW TO PLAY

- One board is dealt with each player (up to 10 players. Or players can share one board).
- The group will choose the Kawak or singer to shuffle and draw the cards.
- Once the deck of cards has been shuffled, the Kawak will place the cards face down on the table.
- Kawak will draw the first card from the deck and read aloud the word on the card in Kichwa and English. You can use the word list in the handout to help you.
- Players will look at their board. Whoever has the same figure as the card drawn by the Kawak will mark it with a token, seed, or whatever they have on hand (do not scratch the board to be able to play again).
- The Kawak draws the next card; the players who have the figure on their board will mark it.
- Whoever fills their entire board and shouts ACHIK PUKLLAY!!! wins the game.
 

TIPS TO PLAY 

- Read and look at the illustrations on your board before starting the game to familiarize yourself with the words. 
- When the Kawak draws the cards, look at the illustration of the card, the name, and its number. 
- If you don't remember the phrase ACHIK PUKLLAY, read it on the back of the board.

 

SOME FACTS ABOUT THE KICHWA OF THE GAME

- Reading Kichwa from English can be a little bit tricky since phonetics is mainly similar to Spanish. However, the good part is that vowels have just one sound: A as in "apple" , I as in "Iis" , and U as in "boo!!"; H sounds just like in English; LL can sound like an L or a J (depending on the accent).

- The words are written around the unified Kichwa.
- There is Kichwa and Quechua. “Just as the Romance language family is made up of multiple languages, so is Quechua…” https://otavalo.org/quichua-o-quechua/
- The accent of the words in Kichwa goes on the second last syllable of the word.
- Kichwa is an agglutinative language, meaning a word is made of several words or morphemes, such as Kiwayaku, Kiwa-herb, Yaku-water; it is interpreted as tea or herbal infusion.
- In some words, the K represents the G, as in Chanka, it is pronounced Changa. The same with Punku, Akcha, Kurikinka, Shunku.
- In some words, the T represents the D, as in Kinti, it is pronounced Kindi. The same with Tanta.
- In some words, the P represents the B, as in Pampa (valley), it is pronounced Pamba. However, these words are not in the game.
- Some objects may have a different name or sound, as in English from United States, England, Australia, Canada... Therefore, it is essential to be open to learn from those who speak the Kichwa language.

​

SHIMIKUNA

Words in Kichwa an its meaning

1. KINTI - Hummingbird.

2. YANUK - Cook.

3. RAKACHA - Carrot.

4. KUYCHI - Rainbow.

5. MISHKI MAMA - Honey bee.

6. KUCHA - Lagoon, lake.

7. AMARU - Snake.

8. KILLA - Moon.

9. KUSHIPATA - Priest. There was no concept of father or priest; it adopts several names according to each community.

10. INTI - Sun.

11. *SARA - Corn.

12. *CHAKANA - Bridge. Andean Cross.

13. MAMA RUKA - Thumb

14. WASI - House. Closed place that protects us from the elements.

15. TSUTU - Bump. It can also refer to bulky shaped objects in nature..

16. KIWA - Herb.

17. RUMI - Stone. 

18. CHALLWA - Fish. In unified Kichwa it is used to refer to fish in general. In the Amazon, challwa is used to refer to the bocachico.

19. PUNKU - Door, Portal.

20. *MUKAWA - Bowl for drinking, traditional from the Amazon.

21. *KIPU - Knot. A registration, accounting and messaging system used in the Andean world. (https://www.bbc.com/mundo/noticias-50075542)

22. PUYU - Cloud.

23. UCHU - Chili Pepper.

24. KAMCHA - Toasted corn. 

25. KANCHA - Yard. Word adopted in Spanish to indicate a space dedicated to the practice of sports. In this game, is represented what is interpreted in Spanish so that people notice the use of Kichwa words in everyday life.

26. SACHA - Jungle, forest. 

27. URKU - Mountain. 

28. LLUCHU-UMA - (Naked head) Bald.

29. AKCHA - Hair.

30. MISI or Mishi. - Cat.

31. WAWA - Baby.

32. TANTA - Bread.

33. PUPU - Belly button.

34. WALLKA - Necklace.

35. TAMYA - Rain.

36. SISA - Flower.

37. NINA - Fire.

38. MAKI - Hand.

39. CHANKA - Leg.

40. API - Colada, soup or porridge. 

41. KATSU - Beetle. There are other names depending on the type of beetle.

42. ATALLPA - Chicken.

43. *RAYMI - Celebration. It is also interpreted as a party.

44. MUYU - Seed.

45. CHIRI - Cold. Its opposite is Kunuk which means heat or hot.

46. KUYLLUR - Star. 

47. CHIWILLA - Pineapple.

48. *KURIKINKA - Bird of the Andes Dancer from Ecuador who walks in the parades representing this little bird. In this game the character is represented and not the bird. In Spanish it is known as Curiquingue. 

49. KIWAYAKU - (Herb water) Tea, herbal infusion.

50. TULLU - Bone.

51. MUCHA - Kiss.

52. SHUWA - Thief.

53. *SHUNKU - Heart.

54. KUYI - Guinea pig

​

How many of these words did you already know? 

 * I encourage you to further investigate the meaning of these words.

​

Ilustration & Creation:           Sofia Silva

Kichwa:                                   Yachachik Rasu Paza

Graphic Design & Layout:     Paulo Castillo

Printing:                                  Argenis Godoy

Phrases to play:                     Esteban Michelena

Thanks to:                              Ernie Ayala :) Santiago Ruales, Silva Gonzalez,

                                                Spillman, Ayala families.

​

​

SELF FINANCED PROJECT 

Produced in California & Ecuador

How to make the game even more enjoyable.

Although the game is entertaining, in this section, there are some tips to make the rounds more lively.

These techniques have proven effective when playing with multiple children whose boundless energy requires increasingly engaging activities.

Where to find the Game

Screenshot 2024-11-12 at 4.57.29 PM.png

Amawa Trademark

Chicago: 4999 Old Orchard Shopping Ctr, Skokie, IL 60077​​

https://www.facebook.com/p/Amawa

(773) 426-9987

11:00 am – 8:00 pm

Monday - Sunday

292624104_196236802738776_8191063296394875298_n.jpg

Libélula Books & Co

San Diego, CA: Libelula Books and Co.​

https://www.libelulabooksandco.com/

​(619) 775-4040

Monday - Sunday

11:00 am – 6:00 pm

Señora Olguita

9:00 am – 4:00 pm

Monday - Friday

Quito: Kiosko de la Señora Olguita  - Av. 12 de Octubre y Cordero esquin

​

etsy.jpeg

💌 

📫

Where Can You Learn Kichwa

Yachachik Rasu Paza

Centro de Pensamiento Tinkunakuy

Online and In Person

https://www.facebook.com/tinkunakuy

Whatsapp +593 98 059 7231

Kichwa Net

bottom of page